Since some of the soldiers will be going back to Korea soon, I went to a restaurant to eat with my boss and two other soldiers this morning. The restaurant was named after the typhoon Haiyan and it’s located 30-45 minutes away from the base camp.
I would have enjoyed it more if only I could understand what they were saying. They talk too fast and use a lot of slangs or dialects which I haven’t heard of before so I couldn’t keep up with the conversation most of the time. T^T Anyway, let me share two things I learned from them today.
When the waitress served the tuna sandwich, my boss suddenly uttered these words when she was out of earshot. I don’t know exactly what it means but they told me it’s a dialect that roughly translates to “I’ll make a juice out of you”.
It literally means “selling honey”. They use this phrase when someone is not doing anything productive but still earns from it. It’s like when you go to work but not doing the task assigned to you and yet, at the end of the month, you still get paid for doing nothing. One of them said, “What we are doing right now is an example of 꿀을 판다. It’s working time and yet, we’re out eating and enjoying a ride while sipping on mango shake.”
I tried reading a Korean comics online and I didn’t understand most of the sentences. Haha! Mainly because I don’t know that much Korean words yet. But I’m glad I attempted to read a manhwa. It only made me more motivated to learn Korean because I was curious about the story and I wanna read each chapter of it and find out what happened. LOL.
Today’s Korean word is 요즘. It means these days; nowadays; lately; recently.
1. 요즘 정말 바빴어요.
– Lately, recently, nowadays…
– really, truly
– 바빴어 is the past tense form of the word 바쁘다. It means be busy or be not free.
요즘 정말 바빴어요 means I’ve been pretty busy lately / Lately, I’ve been really busy.
To help me learn new Korean words, I’ll be posting one word, hopefully, a day. I will also include sample sentences from online dictionaries to help me understand the word more and show me how it is used. Self-studying is not easy especially for someone like me who lacks discipline. XD By doing this, I’ll be able to keep track of all the Korean words that I have learned.
Today’s word is 조심하다.
According to Daum’s online dictionary, 조심하다 is a verb which means be careful; beware (of); watch (out).
1. 저 사람 조심하세요.
– In this sentence, it means ‘that….over there.’ not ‘I’.
– Be careful
저 사람 조심하세요 means ‘Be careful of that person. / Be careful of him. / Beware of him.’
2. 앞으로 조심하겠습니다.
– from now on
– I will be careful.
앞으로 조심하겠습니다 means ‘From now on, I will be careful.’
Gaaah! My English is failing me. >_<
I do not intend for this blog to be a learning resource for people who are learning Korean. I just want to write everything that comes to my mind regarding learning Korean. I also just want to share my experience or the things I’ve learned or the hardships I’m going through while learning the language. I will not entertain comments asking for help because I, myself, am learning and I have nothing to teach you. But I do hope that someday, I will be able to help those who are learning Korean.